<code id="xwqwu"><rp id="xwqwu"></rp></code>
  • <acronym id="xwqwu"></acronym>

    <td id="xwqwu"></td>
    ?

    當前位置: 首頁 > 古詩名文 > 高中古詩文 >

    《瀧岡阡表》閱讀答案與翻譯

    來源:海博學習網 www.xizangzt.com    發布時間:2018-03-26 21:55
    瀧岡阡表
    歐陽修
    嗚呼!惟我皇考崇公,卜吉于瀧岡之六十年,其子修始克表于其阡。非敢緩也,蓋有待也。
    修不幸,生四歲而孤。太夫人守節自誓;居窮,自力于衣食,以長以教俾至于成人。太夫人告之曰:汝父為吏廉,而好施與,喜賓客;其俸祿雖薄,常不使有余。曰:“毋以是為我累。”故其亡也,無一瓦之覆,一壟之植,以庇而為生;吾何恃而能自守邪?吾于汝父,知其一二,以有待于汝也。自吾為汝家婦,不及事吾姑;然知汝父之能養也。汝孤而幼,吾不能知汝之必有立;然知汝父之必將有后也。吾之始歸也,汝父免于母喪方逾年,歲時祭祀,則必涕泣,曰:“祭而豐,不如養之薄也。”間御酒食,則又涕泣,曰:“昔常不足,而今有余,其何及也!”吾始一二見之,以為新免于喪適然耳。既而其后常然,至其終身,未嘗不然。吾雖不及事姑,而以此知汝父之能養也。汝父為吏,常夜燭治官書,屢廢而嘆。吾問之,則曰:“此死獄也,我求其生不得爾。”吾曰:“生可求乎?”曰:“求其生而不得,則死者與我皆無恨也;矧求而有得邪,以其有得,則知不求而死者有恨也。夫常求其生,猶失之死,而世常求其死也。”回顧乳者劍汝而立于旁,因指而嘆,曰:“術者謂我歲行在戌將死,使其言然,吾不及見兒之立也,后當以我語告之。”其平居教他子弟,常用此語,吾耳熟焉,故能詳也。其施于外事吾不能知其居于家無所矜飾而所為如此是真發于中者邪嗚呼其心厚于仁者邪此吾知汝父之必將有后也。汝其勉之!夫養不必豐,要于孝;利雖不得博于物,要其心之厚于仁。吾不能教汝,此汝父之志也。”修泣而志之,不敢忘。
    先公少孤力學,咸平三年進士及第,為道州判官,泗綿二州推官;又為泰州判官。享年五十有九,葬沙溪之瀧岡。太夫人姓鄭氏,考諱德儀,世為江南名族。太夫人恭儉仁愛而有禮;初封福昌縣太君,進封樂安、安康、彭城三郡太君。自其家少微時,治其家以儉約,其后常不使過之,曰:“吾兒不能茍合于世,儉薄所以居患難也。”其后修貶夷陵,太夫人言笑自若,曰:“汝家故貧賤也,吾處之有素矣。汝能安之,吾亦安矣。”
    自先公之亡二十年,修始得祿而養。又十有二年,烈官于朝,始得贈封其親。又十年,修為龍圖閣直學士,尚書吏部郎中,留守南京,太夫人以疾終于官舍,享年七十有二。
    于是小子修乃列其世譜,具刻于碑,既又載我皇考崇公之遺訓,太夫人之所以教,而有待于修者,并揭于阡。俾知夫小子修之德薄能鮮,遭時竊位,而幸全大節,不辱其先者,其來有自。
    熙寧三年,歲次庚戌,四月辛酉朔,十有五日乙亥,男推誠、保德、崇仁、翊戴功臣,觀文殿學士,特進,行兵部尚書,知青州軍州事,兼管內勸農使,充京東路安撫使,上柱國,樂安郡開國公,食邑四千三百戶,食實封一千二百戶,修表。
        (選自《歐陽文忠公文集·卷二十五》,有刪節)
        【注】①阡,墓道,泛指墳墓。②卜吉,安葬。喪俗中,葬地、葬日皆卜筮決定,若吉,方能行事。③矧,況且。
    10.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)
      A.其施于外/事吾不能知/其居于家/無所矜飾/而所為/如此是真發于中者邪/嗚呼其心/厚于仁者邪/
      B.其施于外/事吾不能知/其居于家/無所矜/飾而所為/如此是真發于中者邪/嗚呼/其心厚于仁者邪/
      C.其施于外事/吾不能知/其居于家/無所矜/飾而所為如此/是真發于中者邪/嗚呼其心/厚于仁者邪/
      D.其施于外事/吾不能知/其居于家/無所矜飾/而所為如此/是真發于中者邪/嗚呼/其心厚于仁者邪/
    11.下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是(3分)
      A.皇考,是對其亡父的尊稱,《離騷》中“朕皇考日伯庸”的“皇考”即此意。古人常用“考妣”稱去世的父母。
      B.戌,地支之一。地支與天干搭配,可用來紀年、月、日、時。文中“歲行在戌”中的“戌”是用作紀時。
      C.進士及第,中國古代科舉制度中通過殿試者稱為進士,錄取分為三甲,一甲三名,賜“進士及第”稱號。
      D.食邑,中國古代諸侯封賜所屬卿、大夫作為世祿的田邑,因卿、大夫世代以采邑為食祿,故稱為食邑。
    12.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是(3分)
      A.歐陽修的父親為吏清廉,樂善好施不留余財,同時居官仁厚,竭力為死囚謀生路。
      B.歐陽修的母親多經患難,能安貧賤,面對夫君先逝、兒子貶謫,她都能安然對待。
      C.作者列出所得封贈名號和官名,表明自己并未辜負父母的期望,呼應開篇“有待”。
      D.全文構思巧妙,一碑雙表,敘寫父母往事,甸甸人情,表達了孝敬父母的主題。
    13.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
        (1)故其亡也,無一瓦之覆、一壟之植以庇而為生,吾何恃而能自守邪?
        (2)俾知夫小子修之德薄能鮮,遭時竊位,而幸全大節,不辱其先者,其來有自。

    參考答案
    10.(3分)D
    11.(3分)B(此處“戌”是用作紀年)
    12.(3分)D(“表達了孝敬父母的主題”錯誤)
     13.(10分)(1)(5分)所以他去世后,沒有留下一間屋、一壟地來庇護我們,作為生活的依托,我依靠什么而能夠堅守節操呢?(“一瓦之覆、一壟之植”、“庇”、“何恃”各1分,大意2分)
        (2)(5分)使(人們)知道我歐陽修德行淺薄能力微小,只是遇到時機才得到高位,卻有幸保全大節,沒有辱及先祖,這是有來由的。(“俾”、“德薄能鮮”“全”各1分,大意2分)

    參考譯文
        唉!我的父親崇國公,在瀧岡占卜吉地安葬六十年之后,他的兒子修才能夠在墓道上立碑,這并不是敢有意遲緩,是因為有所等待。
      我不幸,四歲時父親去世了,母親立志守節,家境貧困,她靠自己的力量操持生活,還要撫養我、教育我,使我長大成人。母親告訴我說:“你父親為官清廉,樂于助人,又愛結交朋友,他的薪俸微薄,常常所剩無幾,說:‘不要讓錢財使我受累!’他去世后,沒有留下可賴以生存的家產。我靠什么守節呢?我對你父親有所了解,因而把希望寄托在你身上。從我成為你家媳婦的時候,沒趕上侍奉婆婆,但我知道你父親很孝敬父母。你自幼失去父親,我不能斷定你將來有成就,但我知道你父親一定后繼有人。我剛出嫁時,你父親為他母親守孝剛一年。歲末祭祀祖先,他總是流淚說:‘祭祀再豐富,也不如生前的微薄奉養啊。’偶然吃些好的酒菜,他也會流淚說:‘從前娘在時常常不夠,如今富足有余,又無法讓她嘗到!’剛開始我遇到這種情形,還以為是剛服完喪不久才這樣。后來卻經常如此,直到去世。我雖然沒來得及侍奉婆婆,可從這一點能看出你父親很孝敬父母。你父親做官,曾經在夜里點著蠟燭看案卷,他多次停下來嘆氣。我問他,就說:‘這是一個判了死罪的案子,我想為他求得一條生路卻辦不到’我問:‘可以為死囚找生路嗎?’他說:‘想為他尋求生路卻無能為力,那么,死者和我就沒有遺憾了,況且去尋求生路而又辦到呢!正因為有得到赦免的,才明白不認真推求而被處死的人可能有遺恨啊。經常為死囚求生路,還不免錯殺;偏偏世上總有人想置犯人于死地呢?’他回頭看見奶娘抱著你站在旁邊,于是指著你嘆氣說:‘算命的說我遇上戌年就會死,假使他的話應驗了,我就看不見兒子長大成人了,將來你要把我的話告訴他。’他也常常用這些話教育其他晚輩,我聽慣了所以記得很清楚。他在外面怎么樣,我不知道;但他在家里,從不裝腔作勢,他行事厚道;是發自內心的!唉!他是很重視仁的啊!因此;我就是知道你父親一定會有好后代的原因。你一定努力啊!奉養父母不一定要豐厚,最重要的是孝敬;利益雖然不能遍施于所有的人,重在仁愛之心。我沒什么可教你的,這些都是你父親的愿望。”我流著淚記下了這些教誨,不敢忘記。
      先父年幼喪父,努力讀書。咸平三年考中進士,曾任道州判官,泗、綿二州推官,又做過泰州判官,享年五十九歲,葬在沙溪的瀧崗。
      太夫人姓鄭,她的父親名諱是德儀,世代都是江南有名望的家族。太夫人恭敬、儉約、仁愛又有禮儀教養,起初誥封為福昌縣太君,進封為樂安、安康、彭城三郡太君。從我們家道中落以后,她就以儉約的原則持家,后來家境富裕了,也不許花費過多,她說:”我的兒子不能茍且迎合世人,儉約一些,才能度過那可能要遭受的患難。”后來,我被貶夷陵,太夫人言笑如常,說:”你的家本來就貧賤,我已經習慣這種日子。你能安樂對待,我也能安樂。”
      先父死后二十年,我才取得俸祿來供養母親。又過了十二年,列位于朝廷做京官,才獲得贈封雙親。又過了十年,我擔任龍圖閣直學士、尚書吏部郎中,留守南京。母親因病逝世于官邸,享年七十二歲。又過了八年,我以不相稱的才能,做了朝廷的副樞密使,進為參知政事。又過了七年才解除職務。自從進入軍、政二府后,天子施恩,褒獎三代宗親。自從仁宗嘉佑年間以來,每逢國家大慶,必定對我的先祖加以賜恩。曾祖父累贈為金紫光祿大夫、太師、中書令,曾祖母累贈為楚國太夫人。祖父累贈為金紫光祿大夫、太師、中書令兼尚書令,祖母累贈為吳國太夫人。先父崇國公累贈為金紫光祿大夫、太師、中書令兼尚書令,先母累贈為越國太夫人?;噬铣醮闻e行祭天大禮,先父賜爵為崇國公,先母進爵為魏國太夫人。
      于是我流著淚說:”唉﹗做善事無不得到好報的,時間或遲或早,這是必然的道理。我先祖和父親積善有德,理應享有這種盛大的酬報。雖然他們在有生之年不能享受到,但是賜爵位、受封官,經表彰而光榮,因褒獎而崇大,具有三朝恩賞誥封,這就足夠使其德行顯揚于后世,庇蔭支持子孫。”于是排列我家世代的譜系,詳細刻在石碑上,接著又記下先父崇國公的遺訓,以及太夫人的教育,以及所以對我有所待的原因,都寫在阡表上,好讓大家知道我德行淺薄,能力微小,只是適逢其時才能得到高位,有幸保全大的原則,沒有辱及先祖,都由于上述的原因。
      神宗熙寧三年,庚戌年,四月初一辛酉,十五日乙亥,男推誠保德崇仁翊戴功臣、觀文殿學士、特進、行兵部尚書,知青州軍州事、兼管內勸農使、充京東路安撫使、上柱國、樂安郡開國公、食邑四千三百戶、食實封一千二百戶,歐陽修立表。


    文章標簽:




    相關閱讀

    《舊唐書·李暠傳》“李暠,淮安王神通玄孫”閱讀答
    “符彥卿,字冠侯,陳州宛丘人”閱讀答案及翻譯
    “謝莊字希逸,陳郡陽夏人,太常弘微子也”閱讀答
    《衛將軍驃騎列傳》閱讀答案及翻譯
    “王昕,字元景,北海劇人”閱讀答案及原文翻譯
    蘇軾《荀卿論》閱讀答案及原文翻譯

    有幫助
    (0)
    ------分隔線----------------------------
    ? 中文字幕一区二区人妻
    <code id="xwqwu"><rp id="xwqwu"></rp></code>
  • <acronym id="xwqwu"></acronym>

    <td id="xwqwu"></td>