<code id="xwqwu"><rp id="xwqwu"></rp></code>
  • <acronym id="xwqwu"></acronym>

    <td id="xwqwu"></td>
    ?

    當前位置: 首頁 > 古詩名文 > 高中古詩文 >

    “趙簡子,名鞅,為趙氏孤兒趙武之孫”閱讀答案解析及翻譯

    來源:海博學習網 www.xizangzt.com    發布時間:2017-05-11 17:04
    趙簡子,名鞅,為趙氏孤兒趙武之孫。晉定公時,趙簡子為執政大夫。
    王孫圉(yǔ),楚國大夫,為人機敏,善言辯,每出使諸侯,不辱使命。
    楚晉常有行李之往來。十九年,王孫圉聘于晉,定公饗之。趙簡子鳴玉以見,問于王孫圉曰:“楚之白珩①猶在乎?”對曰:“然。”簡子曰:“其為寶也,幾何矣?”
    王孫圉對曰:“未嘗為寶。楚之所寶者,曰觀射父②。能作訓辭③,以行事于諸侯,使無以寡君為口實。又有左史④倚相,能道訓典而敘百物,以朝夕獻善敗于寡君,使寡君無忘先王之業。又能上下⑤說于鬼神,順道其欲惡,使神無有怨痛于楚國。又有藪⑥曰云連徒洲,金、木、竹、箭之所生也,龜、珠、角、齒、皮、革、羽、毛,所以備賦,以戒不虞者也。所以共幣帛,以賓享于諸侯者也。若諸侯之好幣具,而導之以訓辭,有不虞之備,而皇神相之,寡君其可以免罪于諸侯,而國民保焉。此楚國之寶也。若夫白珩,先王之玩也,何寶之焉?”
    “圉聞國之寶,六而已。圣能制議百物以輔相國家則寶之玉足以庇蔭嘉谷使無水旱之災則寶之;龜足以憲⑦臧否,則寶之;珠足以御火災,則寶之;金足以御兵亂,則寶之;山林藪澤足以備財用,則寶之。六寶則足矣,若夫嘩囂之美,楚雖蠻夷,不能寶也。”
       (節選自《國語》,有刪改)
    【注】①白珩(héng):楚國著名的佩玉。 ②觀射(yì)父:楚國大夫。③訓辭:教導之言,這里指外交辭令。④左史:周代史官分左史、右史。左史記言,右史記事。⑤上下:指天地。⑥藪:大澤。⑦憲:表明。
    9.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是
    A.王孫圉聘于晉     聘:訪問,出使
    B.以戒不虞者也     虞:欺騙
    C.所以共幣帛          幣:財物
    D.龜足以憲臧否     臧:善,好
    10.下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一項是
    A.①其為寶也,幾何矣     ②其可怪也歟
    B.①使神無有怨痛于楚國     ②乃設九賓禮于庭
    C.①若諸侯之好幣具     ②予獨愛蓮之出淤泥而不染
    D.①而導之以訓辭     ②私見張良,具告以事
    11.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是
    A.圣能制議/百物以輔/相國家則寶之/玉足以庇蔭嘉谷/使無水旱之災/則寶之
    B.圣能制議百物/以輔相/國家則寶之/玉足以庇蔭嘉谷/使無水旱之災/則寶之
    C.圣能制議/百物以輔相國家/則寶之/玉足以庇蔭嘉谷/使無水旱之災/則寶之
    D.圣能制議百物/以輔相國家/則寶之/玉足以庇蔭嘉谷/使無水旱之災/則寶之
    12.下列對原文有關內容的理解和分析,表述不正確的一項是
    A.“行李”一詞早在春秋時期就已經使用,文中的“行李”指使者;現通常指人們出行時所帶的衣物等生活日用品。
    B.王孫圉認為觀射父是楚國之寶,因為觀射父能發表上乘的外交辭令,以使者的身份在諸侯間周旋,不會使對方的君主難堪。
    C.趙簡子把玉弄得叮當作響來接見王孫圉,王孫圉不卑不亢地說,楚國真正的寶貝不是白珩,而是人才和物產。
    D.王孫圉提出了六寶之說,詳細地闡釋了六寶的作用,生動有力地論述了自己的觀點,同時委婉地批評了趙簡子。
    13.把文言文閱讀材料中加橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
    (1)能道訓典而敘百物,以朝夕獻善敗于寡君,使寡君無忘先王之業。(5分)
    (2)六寶則足矣,若夫嘩囂之美,楚雖蠻夷,不能寶也。(5分)

    參考答案
    9.B(虞:意料,料想,猜度)
    10.C(A項①代詞,它;②語氣副詞,強化語氣。B項①介詞,對;②介詞,在。C項①②均為助詞,用于主謂之間,取獨;D項①介詞,用;②介詞,把)
    11.D
    12.B(“不會使對方的君主難堪”錯,原文中的“口實”應為“話柄、借口”之意,正確意思是“不會使人家拿自己的國君當作話柄”)
    13.(1)能夠講述先王的典籍并理順各項事務(或講述各種事物),并且在早晚(或隨時)向國君提供古人善惡成敗的經驗教訓,使國君不忘先王的基業。(第一、二句各2分,第三句1分,關鍵詞“訓典”、“敘”、“以”、“善敗”“于”,意思對即可)
    (2)國家有六寶就足夠了,至于那鳴響的佩玉,楚國雖然是偏遠的蠻夷之地,卻不會把它當作寶貝的。(每句1分,大意1分,關鍵詞“則”“若夫”、“雖”、“寶”)

    【參考譯文】
    趙簡子,名字叫鞅,是趙氏孤兒趙武的孫子。晉定公時,趙簡子做了晉國的執政大夫。
    王孫圉,是楚國大夫,為人機警敏銳,善長言辭,長于辯論。每次出使諸侯,都能不辱使命。
    楚國跟晉國常有使者往來。十九年,王孫圉到晉國訪問,晉國國君定公設宴招待他,晉國執政趙簡子作陪,故意弄響身上的佩玉,向王孫圉問道:“楚國的白珩還在嗎?”王孫圉回答說:“是的。”趙簡子說:“它被你們當作寶貝,有多久了?”
    王孫圉說:“沒將它當作寶貝。楚國所當成寶貝的,叫作觀射父。他能發表上乘的外交辭令,以使者的身份在諸侯間周旋,能使人家無法拿我們國君當作話柄。還有左史名叫倚相,能夠講述先王的典籍并理順各項事務,在早晚(或隨時)向國君提供古人善惡成敗的經驗教訓,使國君不忘先王的基業。又能取悅于天上地下的鬼神,順應它們的所好所惡,使神靈對楚國沒有怨恨。還有大澤叫做云連徒洲,金屬、木材、竹材、箭桿都在那里生產,還有龜甲、珍珠、獸角、象牙、虎豹皮、犀牛皮、鳥羽、牦牛尾等物產,用來提供軍用物資,以防備意外事件的發生。也用來作為禮物,供招待和饋贈諸侯之用。如果諸侯喜愛我們的禮品,并且用好的辭令對他們加以勸說,我們有對付意外事件的準備,而皇天神靈又加以保佑,我們國君恐怕能夠憑這些不得罪諸侯(直譯:不在諸侯那里獲罪),國家和百姓也得到保全了。這才是楚國的寶貝。至于白珩,這只是先王的玩物,哪稱得上是寶貝呢?”
    “我聽說,國家的寶貝只有六件:明白事理能討論處理各種事務,能輔助治理國家,就將他當作寶貝;祭祀用的玉器足夠保佑五谷生長,使國家沒有水旱災害,就將它當作寶貝;占卜用的龜殼如能判定吉兇(或善惡),就將它當作寶貝;珍珠如能抵御火災,就將它當作寶貝;金屬如能防御兵亂,就將它當作寶貝;山林湖泊可以供給財物、用度,就將它當作寶貝。國家有六寶就足夠了,至于那鳴響的佩玉,楚國雖然是偏遠的蠻夷之地,卻不會把它當做寶貝的。”




    相關閱讀

    “裴胄,字胤叔,其先河東聞喜人”閱讀答案解析及
    “裴潾,本河東聞喜人”閱讀答案解析及翻譯
    《宋史 張詠傳》“張詠,字復之,濮州鄄城人”閱讀
    “陳俊卿,字應求,興化人”閱讀答案解析及譯文
    “董宣字少平,陳留圉人也”閱讀答案及翻譯
    “王義方,泗州漣水人也”閱讀答案解析及翻譯

    有幫助
    (1)
    ------分隔線----------------------------
    ? 中文字幕一区二区人妻
    <code id="xwqwu"><rp id="xwqwu"></rp></code>
  • <acronym id="xwqwu"></acronym>

    <td id="xwqwu"></td>